Top 10 Computer-Assisted Translation (CAT) Tools

Computer-assisted translation (CAT), also known as machine-assisted translation or machine-aided human translation, is a translation process where human translators use specific software to reduce certain workloads and speed up efficiency. The translation is still primarily conducted by a human translator, with some aspects of the process facilitated by the software. This contrasts with Machine Translation (MT), in which the machine translates the content, while human translators occasionally intervene to post-edit.


Computer-assisted translation is a broad and indefinite term involving a number of features. Several of these features include:

 

1. Translation Management

The translation management feature in CAT tools helps you manage the translated texts and the collaboration among translators in a central hub to streamline the post-editing process. For instance, it enables you to structure complex content in the form of a chain of tasks (often referred to as “workflow”) and then assign the tasks to your colleagues accordingly. It also tracks the progress of these tasks for improved efficiency.

 

2. Dynamic Machine Learning

Dynamic machine learning is a technology that uses artificial intelligence to train your machine translation engine. It strengthens the engine by automating repetitive translation corrections and saving new words and phrases.

 

3. Translation Memory

Deemed as one of the most helpful CAT features, translation memory is a bilingual or multilingual central repository for your saved translation segments. It runs in the background while you translate. Segments will then be stored within a source language <> target language TMX file (the memory) for your future use.

 

4. File Translation Editor

File translation editor is a CAT feature that helps you make the best out of dynamic machine learning and translation memory. This feature runs your file through machine translation to come up with a raw output that you can then edit. It displays your content in segments, usually placing the source and target segments side-by-side for convenient editing and creation of translation memories.

 

5. Batch File Translation

Batch file translation allows you to run bunches of files through machine translation at the same time, which can significantly boost your productivity and efficiency. When you use a combination of this feature and dynamic machine learning, your translated texts will automatically substitute their repetitions in this batch of files.

 

6.Terminology Management

This feature assists translators in retaining consistency in their works and adhering to specific terms approved for use by their agency. It is a lifesaver for many translators who work with a glossary of specialized terminology or who must follow strict brand guidelines.

 

7. Optical Character Recognition (OCR)

Scanned PDF documents are troublemakers during machine translation because machines cannot read the text characters in them. This is why OCR exists. It helps the machine recognize and read the texts, thus allowing machine translation.

 

8. Automatic Formatting

While CAT tools can speed up your translation process, it can cause the original file to lose its format and layout. This could be troublesome to translators because they need extra hours to reapply the fonts, spacing, image placement, and more. Hence, automatic formatting is the solution for translators, especially for translators who work with clients who request the files’ original format to remain.

 

9. Text-to-Audio Translation

If your project is related to eLearning translation, this feature can be absolutely helpful and reduce your workload. Upload a script, and then you will get an audio file containing the translated texts spoken in a synthetic voice (like Siri).

 

10. Gisting

Gisting is a much favorable feature when dealing with internal communications. It helps you get the “gist” or main idea of a text and is best suited to translate instant messages, emails, and other brief texts.


Now that you have a brief idea of what CAT tools’ features are, let’s look at some of the widely-used CAT tools in the market. Here is a list of the top 10 CAT tools.

CAT tool Highlights
1.    SDL Trados Studio
  • The most widely-used CAT tool among both translation agencies and freelance translators
  • Suggests translations based on various database
  • Predictive typing, spellchecker, punctuation check, etc.
2.    MemoQ
  • Widely used in the industry as well
  • Designed by translators to improve the efficiency of the translation process, such as edit, and proofreading
  • Compatible with other translation tools
3.    Lokalise
  • Collaborative web-based translation editor
  • Document version control through branching enables you to work on different repetitions of the same file and then merge them when finished
4.    Redokun
  • Pre-translated documents based on different databases
  • Very easy to use, minimal training required
  • Smart revisions for rapid and last-minute changes to the original texts
5.    Smartcat
  • Free to use with limitations
  • Integrated vendor marketplace
  • Automatic billing and international transactions
6.    Text United
  • Provides audio and video transcription using automated speech recognition technology
  • Supports API integration and various other connectors, such as Sharepoint and ZenDesk
  • Generates spending report for translation costs optimization
7.    Memsource
  • Covers all the basic CAT tools
  • Can be linked to your content management system to enhance workflow automation
  • Mobile app available, and 24/7 technical support
8.    XTM Cloud
  • Accepts content sent from your content management system or other platforms
  • XTM standard editor for a full view of content and supported by all the basic translation tools
  • A more advanced XTM Visual Editor, which helps you ensure everything is in place
9.    OmegaT
  • Free, open-source CAT tool that runs on Windows, Mac, and Linux
  • Active community support
  • Suitable for freelance translators
10. Wordfast Pro
  • Runs on Windows, Mac, and Linux
  • Can either set translation memories as a primary or secondary reference and configure your own shortcut keys to navigate the TM system
  • Supports import of translation packages from SDL Trados

*Compiled from 25 Top CAT tools (2022)


In the end, you still have to try these CAT tools by yourself. Reviews from other users can never beat your own user experience. If you need translation service yet do not have sufficient time to explore these CAT tools, you can always come to Fudea.


Fudea is committed to easing your burden in translation and localization efforts. We are a multilingual translation service provider focusing on professional translation and interpretation services for your business. If you want to learn more about our services, please contact us via our inquiry form.